Übersetzung traduction français - allemand / französisch - deutsch Änderungsschneider/ Änderungsschneiderin Retoucheur/retoucheuse Bewerbung candidature, demande d‘emploi Anlagenmechaniker/ Anlagenmechanikerin Mécanicien/mécanicienne d’installations Lebenslauf curriculum vitae Anlagenmechaniker/ Anlagenmechanikerin für Sanitär-, Heizungs- und Klimatechnik Mécanicien installateur/mécanicienne installatrice de systèmes sanitaires, de chauffage et de climatisation Motivation motivation Augenoptiker/ Augenoptikerin Opticien/opticienne Bewerbungsschreiben lettre de motivation Ausbaufacharbeiter/ Ausbaufacharbeiterin Ouvrier qualifié du secteur du second oeuvre/ouvrière qualifiée du secteur du second oeuvre in Deutschland Automatenfachmann/ Automatenfachfrau Technicien(ne) supérieur(e) en automates Onlinebewerbung demande d‘emploi en ligne PDF Automobilkaufmann/ Automobilkauffrau Agent commercial du secteur automobile (homme/femme) Vorstellungsgespräch entretien d‘embauche Bäcker/ Bäckerin Boulanger/boulangère Bewerbungsmappe Bankkaufmann/ Bankkauffrau Employé de banque / employée de banque Bewerbungsbeispiel exemple Baugeräteführer/ Baugeräteführerin Conducteur/conductrice d’engins de construction Übersetzung traduction français - allemand / französisch - deutsch Baustoffprüfer/ Baustoffprüferin Contrôleur / contrôleuse de matériaux de construction Diplom brevet, diplôme Bauten- und Objektbeschichter/ Bauten- und Objektbeschichterin Recouvreur en bâtiment Abiturzeugnis diplôme du baccalauréat Bauwerksabdichter/ Bauwerksabdichterin Technicien/technicienne Étanchéification des bâtiments Schulzeugnis certificat d‘études, Bauwerksmechaniker für Abbruch und Betontrenntechnik Mécanicien(ne) en bâtiment pour la démolition et le découpe du béton Arbeitszeugnis attestation d‘employeur, certificat de travail Bauzeichner/ Bauzeichnerin Dessinateur en bâtiment Bewerbungsfoto photo d‘identité Bergbautechnologe/ Bergbautechnologin - Fachrichtung Tiefbautechnik technologue en exploitation minière spécialisé(e) en technique d’exploitation souterraine Empfehlungsschreiben lettre de recommandation Berufskraftfahrer/ Berufskraftfahrerin Chauffeur (homme/femme) in Deutschland en Allemagne Bestattungsfachkraft Agents des pompes funèbres Berufsausbildung apprentissage, formation, éducation, formation en entreprise, formation en alternance, ormation commerciale Beton- und Stahlbetonbauer/ Beton- und Stahlbetonbauerin Constructeur en béton et béton armé (homme/femme) Studium étude Binnenschiffer/ Binnenschifferin Marinier / marinière Arbeitsstelle lieu de travail, emploi Biologielaborant/ Biologielaborantin Technicien/technicienne de laboratoire en biologie deutsch allemand Bodenleger/ Bodenlegerin Poseurs / poseuses de revêtements de sol Beruf profession, métier Bogenmacher/ Bogenmacherin Facteur/factrice d’archets Übersetzung traduction français - allemand / französisch - deutsch Bootsbauer/ Bootsbauerin Technicien/technicienne de constructions et de réparations navales PDF Word Excel Open Office PDF Word Excel Open Office Brauer und Mälzer/ Brauerin und Mälzerin Brasseur et malteur Bewerbung in Deutschland Postuler pour un emploi Brunnenbauer/ Brunnenbauerin Ouvrier/ouvrière spécialisé(e) Construction de puits Wie man sich in Deutschland um eine Arbeit bewirbt. Comment postuler pour un emploi en Allemagne? Buchbinder/ Buchbinderin Relieur/relieuse Übersetzung traduction français - allemand / französisch - deutsch Buchbinder/ Buchbinderin - Fachrichtung Buchfertigung (Serie) Relieur/relieuse – Spécialisation Fabrication de livres (série) Bewerbung candidature, demande d‘emploi Buchbinder/ Buchbinderin - Fachrichtung Druckweiterverarbeitung (Serie) Relieur/relieuse – Spécialisation Post-traitement des produits imprimés (série) Lebenslauf curriculum vitae Buchbinder/ Buchbinderin - Fachrichtung Einzel- und Sonderfertigung Relieur/relieuse – Spécialisation Fabrication spéciale et individuelle Motivation motivation Buchhändler/ Buchhändlerin Libraire Bewerbungsschreiben lettre de motivation Bühnenmaler und Bühnenplastiker/ Bühnenmalerin und Bühnenplastikerin Scénographe in Deutschland Chemielaborant/ Chemielaborantin Technicien/technicienne de laboratoire en chimie Onlinebewerbung demande d‘emploi en ligne PDF Chemikant/ Chemikantin Préparateur/préparatrice en chimie Vorstellungsgespräch entretien d‘embauche Dachdecker/ Dachdeckerin Couvreur / couvreuse Bewerbungsmappe Drucker/ Druckerin Imprimeur (homme/femme) Bewerbungsbeispiel exemple Drucker/ Druckerin - Fachrichtung Digitaldruck Imprimeur/imprimeuse – Spécialisation Impression numérique Übersetzung traduction français - allemand / französisch - deutsch Drucker/ Druckerin - Fachrichtung Flachdruck Imprimeur (homme/femme) – Spécialisation Impression à plat Diplom brevet, diplôme Drucker/ Druckerin - Fachrichtung Hochdruck Imprimeur/imprimeuse – Spécialisation Impression en relief Abiturzeugnis diplôme du baccalauréat Drucker/ Druckerin - Fachrichtung Tiefdruck Imprimeur/imprimeuse – Spécialisation Héliogravure Schulzeugnis certificat d‘études, Eisenbahner im Betriebsdienst/ Eisenbahnerin im Betriebsdienst Employé(e) de chemin de fer en service d‘exploitation Arbeitszeugnis attestation d‘employeur, certificat de travail Elektroanlagenmonteur/ Elektroanlagenmonteurin Monteur en installations électriques / monteuse en installations électriques Bewerbungsfoto photo d‘identité Elektroniker/ Elektronikerin Electronicien Empfehlungsschreiben lettre de recommandation Elektroniker/ Elektronikerin für Automatisierungstechnik Electronicien en technique d‘automatisation in Deutschland en Allemagne Elektroniker/ Elektronikerin für Betriebstechnik Electronicien en technique d‘exploitation Berufsausbildung apprentissage, formation, éducation, formation en entreprise, formation en alternance, ormation commerciale Elektroniker/ Elektronikerin für Gebäude- und Infrastruktursysteme Electronicien pour systèmes de bâtiments et d‘infrastructures Studium étude Elektroniker/ Elektronikerin für Geräte und Systeme Electronicien pour appareils et systèmes Arbeitsstelle lieu de travail, emploi Elektroniker/ Elektronikerin für luftfahrttechnische Systeme Elektroniker/Elektronikerin für luftfahrttechnische Systeme deutsch allemand Elektroniker/ Elektronikerin für Maschinen und Antriebstechnik Electronicien pour les machines et la technique d‘entraînement Beruf profession, métier Estrichleger/ Estrichlegerin Chapiste (homme/femme) Übersetzung traduction français - allemand / französisch - deutsch Fachangestellte/ r für Markt- und Sozialforschung Employé(e) technique dans le secteur des études de marché et de la recherche sociale PDF Word Excel Open Office PDF Word Excel Open Office Fachangestellter für Arbeitsförderung/ Fachangestellte für Arbeitsförderung Agent professionnel chargé de la promotion du travail (h/f) Bewerbung in Deutschland Postuler pour un emploi Fachangestellter für Bäderbetriebe/ Fachangestellte für Bäderbetriebe Employé/employée spécialisé(e) des établissements de baignade Wie man sich in Deutschland um eine Arbeit bewirbt. Comment postuler pour un emploi en Allemagne? Fachangestellter für Medien- und Informationsdienste/ Technicien/technicienne chargé de la gestion de l‘information et des médias Übersetzung traduction français - allemand / französisch - deutsch Fachinformatiker/ Fachinformatikerin Informaticien spécialisé / informaticienne spécialisée Bewerbung candidature, demande d‘emploi Fachkraft Agrarservice Technicien/technicienne des travaux agricoles Lebenslauf curriculum vitae Fachkraft für Abwassertechnik Agent technique dans le secteur de l‘évacuation et du traitement des eaux usées Motivation motivation Fachkraft für Automatenservice Technicien(ne)s de maintenance sur automates Bewerbungsschreiben lettre de motivation Fachkraft für Hafenlogistik Agent spécialisé en logistique portuaire (homme/femme) in Deutschland Fachkraft für Holz- und Bautenschutzarbeiten Personnel spécialisé pour travaux de protection du bois et des bâtiments Onlinebewerbung demande d‘emploi en ligne PDF Fachkraft für Kreislauf- und Abfallwirtschaft Agent technique dans le secteur de la collecte, de l‘évacuation et du recyclage des déchets Vorstellungsgespräch entretien d‘embauche Fachkraft für Kurier-, Express- und Postdienstleistungen Agent technique de services express et postaux (h/f) Bewerbungsmappe Fachkraft für Lagerlogistik Technicien en logistique (homme/femme) Bewerbungsbeispiel exemple Fachkraft für Lebensmitteltechnik Employé/employée spécialisé(e) de la technique alimentaire Übersetzung traduction français - allemand / französisch - deutsch Fachkraft für Möbel-, Küchen- und Umzugsservice Personnel spécialisé en services de déménagement et montage de cuisines et de mobilier Diplom brevet, diplôme Fachkraft für Rohr-, Kanal- und Industrieservice Agent technique de maintenance des conduites et canalisations et de maintenance industrielle Abiturzeugnis diplôme du baccalauréat Fachkraft für Schutz und Sicherheit Agent/e technique de prévention et de sécurité Schulzeugnis certificat d‘études, Fachkraft für Straßen- und Verkehrstechnik Technicien en voirie et réseaux routiers Arbeitszeugnis attestation d‘employeur, certificat de travail Fachkraft für Veranstaltungstechnik Technicien/Technicienne du secteur des manifestations et spectacles Bewerbungsfoto photo d‘identité Fachkraft für Wasserversorgungstechnik Agent technique dans le secteur de la distribution d‘eau Empfehlungsschreiben lettre de recommandation Fachkraft für Wasserwirtschaft Technicien de l‘économie hydraulique in Deutschland en Allemagne Fachkraft im Fahrbetrieb Technicien qualifié en transports publics/technicienne qualifiée en transports publics Berufsausbildung apprentissage, formation, éducation, formation en entreprise, formation en alternance, ormation commerciale Fachkraft im Gastgewerbe Employé/employée spécialisé(e) de la restauration Studium étude Fachlagerist/ Fachlageristin Magasinier/magasinière Arbeitsstelle lieu de travail, emploi Fachmann für Systemgastronomie/ Fachfrau für Systemgastronomie Technicien de la restauration de chaîne/Technicienne de la restauration de chaîne deutsch allemand Fachverkäuferin im Lebensmittelhandwerk/ Fachverkäufer im Lebensmittelhandwerk Vendeur / vendeuse dans la branche alimentaire Beruf profession, métier Fahrradmonteur/ Fahrradmonteurin Mécanicien(ne) en cycles Übersetzung traduction français - allemand / französisch - deutsch Fahrzeuginnenausstatter/ Fahrzeuginnenausstatterinnen Décorateur d‘intérieur de véhicule PDF Word Excel Open Office PDF Word Excel Open Office Fahrzeuglackierer/ Fahrzeuglackiererin Peintre de véhicules Bewerbung in Deutschland Postuler pour un emploi Fassadenmonteur/ Fassadenmonteurin Monteur en façades (homme/femme) Wie man sich in Deutschland um eine Arbeit bewirbt. Comment postuler pour un emploi en Allemagne? Feinoptiker/ Feinoptikerin Opticien/opticienne de précision Übersetzung traduction français - allemand / französisch - deutsch Feinwerkmechaniker/ Feinwerkmechanikerin Mécanicien/mécanicienne de précision Bewerbung candidature, demande d‘emploi Fertigungsmechaniker/ Fertigungsmechanikerin Mécanicien/mécanicienne de fabrication Lebenslauf curriculum vitae Feuerungs- und Schornsteinbauer/ Feuerungs- und Schornsteinbauerin Constructeur/constructrice de foyers et cheminées Motivation motivation Film- und Videoeditor/ Film- und Videoeditorin Responsable du montage films et vidéos (homme/femme) Bewerbungsschreiben lettre de motivation Flechtwerkgestalter/ Flechtwerkgestalterin Vannier / vannière in Deutschland Fleischer/ Fleischerin Boucher/bouchère Onlinebewerbung demande d‘emploi en ligne PDF Flexograf/ Flexografin Flexographe (homme/femme) Vorstellungsgespräch entretien d‘embauche Fliesen-, Platten- und Mosaikleger/ Fliesen-, Platten- und Mosaiklegerin Carreleur-mosaïste (homme/femme) Bewerbungsmappe Florist/ Floristin Fleuriste (homme/femme) Bewerbungsbeispiel exemple Fluggerätelektroniker/ Fluggerätelektronikerin Electronicien aéronautique / Übersetzung traduction français - allemand / französisch - deutsch Fluggerätmechaniker/ Fluggerätmechanikerin Mécanicien aéronautique / mécanicienne aéronautique Diplom brevet, diplôme Fluggerätmechaniker/ Fluggerätmechanikerin - Fachrichtung Fertigungstechnik Mécanicien/mécanicienne aéronautique – spécialisation Technique de fabrication Abiturzeugnis diplôme du baccalauréat Fluggerätmechaniker/ Fluggerätmechanikerin - Fachrichtung Instandhaltungstechnik Mécanicien/mécanicienne aéronautique – spécialisation Technique de maintenance Schulzeugnis certificat d‘études, Fluggerätmechaniker/ Fluggerätmechanikerin - Fachrichtung Triebwerkstechnik Mécanicien/mécanicienne aéronautique – spécialisation Technique du groupe moto-propulseur Arbeitszeugnis attestation d‘employeur, certificat de travail Forstwirt/ Forstwirtin Agent technique forestier (homme/femme) Bewerbungsfoto photo d‘identité Fotograf/ Fotografin Photographe Empfehlungsschreiben lettre de recommandation Fotomedienfachmann/ Fotomedienfachfrau Technicien(ne) photo/médias in Deutschland en Allemagne Fotomedienlaborant/ Fotomedienlaborantin Laborantins/laborantines en photographie Berufsausbildung apprentissage, formation, éducation, formation en entreprise, formation en alternance, ormation commerciale Friseur/ Friseurin Coiffeur / coiffeuse Studium étude Friseur/ Friseurin Coiffeur/coiffeuse Arbeitsstelle lieu de travail, emploi Galvaniseur/ Galvaniseurin Galvanisateur deutsch allemand Gärtner/ Gärtnerin Jardinier/jardinière Beruf profession, métier Gärtner/ Gärtnerin - Fachrichtung Baumschule Jardinier/jardinière – spécialisation Pépiniériste Übersetzung traduction français - allemand / französisch - deutsch Gärtner/ Gärtnerin - Fachrichtung Friedhofsgärtnerei Jardinier/jardinière – spécialisation Jardinage des cimetières PDF Word Excel Open Office PDF Word Excel Open Office Gärtner/ Gärtnerin - Fachrichtung Garten- und Landschaftsbau Jardinier/jardinière – spécialisation Aménagement paysager Bewerbung in Deutschland Postuler pour un emploi Gärtner/ Gärtnerin - Fachrichtung Gemüsebau Jardinier/jardinière – spécialisation Cultures maraîchères Wie man sich in Deutschland um eine Arbeit bewirbt. Comment postuler pour un emploi en Allemagne? Gärtner/ Gärtnerin - Fachrichtung Obstbau Jardinier/jardinière – spécialisation Cultures fruitières Übersetzung traduction français - allemand / französisch - deutsch Gärtner/ Gärtnerin - Fachrichtung Staudengärtnerei Jardinier/jardinière – spécialisation Culture des plantes vivaces Bewerbung candidature, demande d‘emploi Gärtner/ Gärtnerin - Fachrichtung Zierpflanzenbau Jardinier/jardinière – spécialisation Horticulture ornementale Lebenslauf curriculum vitae Gebäudereiniger/ Gebäudereinigerin Agent de nettoyage des bâtiments (homme/femme) Motivation motivation Geigenbauer/ Geigenbauerin Luthier/luthière Bewerbungsschreiben lettre de motivation Geomatiker/ Geomatikerin Géomaticien/géomaticienne in Deutschland Gerüstbauer/ Gerüstbauerin Monteur d’échafaudages (homme/femme) Onlinebewerbung demande d‘emploi en ligne PDF Gestalter für visuelles Marketing/ Gestalterin für visuelles Marketing Styliste en marketing visuel Vorstellungsgespräch entretien d‘embauche Gestalter/ Gestalterin für visuelles Marketing Styliste en marketing visuel (homme/femme) Bewerbungsmappe Gießereimechaniker/ Gießereimechanikerin Mécanicien en fonderie / mécanicienne en fonderie Bewerbungsbeispiel exemple Gießereimechaniker/ Gießereimechanikerin - Fachrichtung Druck- und Kokillenguß Mécanicien/mécanicienne en fonderie – spécialisation Moulage sous pression et fonte en coquille Übersetzung traduction français - allemand / französisch - deutsch Gießereimechaniker/ Gießereimechanikerin - Fachrichtung Handformguß Mécanicien/mécanicienne en fonderie – spécialisation Moulage manuel Diplom brevet, diplôme Gießereimechaniker/ Gießereimechanikerin - Fachrichtung Maschinenformguß Mécanicien/mécanicienne en fonderie – spécialisation Moulage mécanique Abiturzeugnis diplôme du baccalauréat Glasbläser/ Glasbläserin Souffleur de verre / souffleuse de verre Schulzeugnis certificat d‘études, Glasveredler/ Glasveredlerin Façonneur / façonneuse de verre Arbeitszeugnis attestation d‘employeur, certificat de travail Gleisbauer/ Gleisbauerin Ouvrier/ouvrière spécialisé(e) en construction ferroviaire Bewerbungsfoto photo d‘identité Graveur/ Graveurin Graveur/graveuse Empfehlungsschreiben lettre de recommandation Hafenschiffer/ Hafenschifferin Batelier / Batelière in Deutschland en Allemagne Handzuginstrumentenmacher/ Handzuginstrumentenmacherin Facteur/factrice d’accordéons Berufsausbildung apprentissage, formation, éducation, formation en entreprise, formation en alternance, ormation commerciale Hauswirtschafter/ Hauswirtschafterin Employé(e) de maison Studium étude Hochbaufacharbeiter/ Hochbaufacharbeiterin Ouvrier qualifié du secteur du bâtiment/ouvrière qualifiée du secteur du bâtiment 1) Arbeitsstelle lieu de travail, emploi Holz- und Bautenschützer/ Holz- und Bautenschützerin Préservateur du bois et des bâtiments/préservatrice du bois et des bâtiments deutsch allemand Holzbearbeitungsmechaniker/ Holzbearbeitungsmechanikerin Mécanicien/mécanicienne en façonnage du bois Beruf profession, métier Holzbildhauer/ Holzbildhauerin Sculpteur/sculpteuse sur bois Übersetzung traduction français - allemand / französisch - deutsch Holzblasinstrumentenmacher/ Holzblasinstrumentenmacherin Facteur/factrice d’instruments à vent en bois PDF Word Excel Open Office PDF Word Excel Open Office Holzmechaniker/ Holzmechanikerin Technicien/ne du bois Bewerbung in Deutschland Postuler pour un emploi Holzspielzeugmacher/ Holzspielzeugmacherin Fabricant/fabricante de jouets en bois Wie man sich in Deutschland um eine Arbeit bewirbt. Comment postuler pour un emploi en Allemagne? Hörgeräteakustiker/ Hörgeräteakustikerin Audioprothésiste (homme/femme) Übersetzung traduction français - allemand / französisch - deutsch Hotelfachmann/ Hotelfachfrau Technicien/technicienne de l’hôtellerie Bewerbung candidature, demande d‘emploi Hotelkaufmann/ Hotelkauffrau Technicien/technicienne en gestion hôtelière Lebenslauf curriculum vitae Immobilienkaufmann/ Immobilienkauffrau Agent commercial en immobilier / agente commerciale en immobilier Motivation motivation Industrieelektriker/ Industrieelektrikerin - Fachrichtung Betriebstechnik Electricien(ne) industriel(le) spécialisé(e) en technique d’exploitation Bewerbungsschreiben lettre de motivation Industrieelektriker/ Industrieelektrikerin - Fachrichtung Geräte und Systeme Electricien(ne) industriel(le) spécialisé(e) en systèmes et appareils in Deutschland Industrie-Isolierer/ Industrie-Isoliererin Spécialiste de l’isolation industrielle (homme/femme) Onlinebewerbung demande d‘emploi en ligne PDF Industriekaufmann/ Industriekauffrau Agent commercial pour l’industrie (homme/femme) Vorstellungsgespräch entretien d‘embauche Industriekeramiker Modelltechnik/ Industriekeramikerin Modelltechnik Céramiste industriel(le) technicien(ne) modeleur(-leuse) Bewerbungsmappe Industriekeramiker/ Industriekeramikerin Anlagentechnik Technicien/technicienne céramiste pour installations industrielles Bewerbungsbeispiel exemple Industriekeramiker/ Industriekeramikerin Dekorationstechnik Céramiste industriel pour les techniques de décoration (homme/femme) Übersetzung traduction français - allemand / französisch - deutsch Industriekeramiker/ Industriekeramikerin Modelltechnik Céramiste industriel pour les techniques de modelage (homme/femme) Diplom brevet, diplôme Industriekeramiker/ Industriekeramikerin Verfahrenstechnik Céramiste industriel technicien des processus (homme/femme) Abiturzeugnis diplôme du baccalauréat Industriemechaniker/ Industriemechanikerin Mécanicien/mécanicienne industriel(le) Schulzeugnis certificat d‘études, Informatikkaufmann/ Informatikkauffrau Agent commercial en informatique (homme/femme) Arbeitszeugnis attestation d‘employeur, certificat de travail Informations- und Telekommunikationssystem-Elektroniker/ -Elektronikerin (IT-System-Elektroniker/-Elektronikerin) Électronicien/électronicienne des systèmes d’information et de télécommunication Bewerbungsfoto photo d‘identité Informations- und Telekommunikationssystem-Elektroniker/ -Elektronikerin Electronicien des systèmes d‘information et de télécommunication / Empfehlungsschreiben lettre de recommandation Informations- und Telekommunikationssystem-Kaufmann/ -Kauffrau Agent commercial (homme ou femme) in Deutschland en Allemagne Informations- und Telekommunikationssystem-Kaufmann/ -Kauffrau (IT-System-Kaufmann/-Kauffrau) Agent commercial chargé des systèmes d’information et de télécommunication (homme/femme) Berufsausbildung apprentissage, formation, éducation, formation en entreprise, formation en alternance, ormation commerciale Informationselektroniker/ Informationselektronikerin Technicien/technicienne en informatique Studium étude Investmentfondskaufmann/ Investmentfondskauffrau Courtier en fonds communs de placement (homme/femme) Arbeitsstelle lieu de travail, emploi Isolierfacharbeiter/ Isolierfacharbeiterin Ouvrier/ouvrière spécialisé(e) dans l’isolation deutsch allemand Justizfachangestellter/ Justizfachangestellte Agent de l’administration judiciaire (homme/femme) Beruf profession, métier Kanalbauer/ Kanalbauerin Ouvrier/ouvrière spécialisé(e) en construction de canalisations Übersetzung traduction français - allemand / französisch - deutsch Karosserie- und Fahrzeugbaumechaniker/ Karosserie- Mécanicien carrossier automobiles/mécanicienne carrossière automobiles Reconnu par le décret du 25 juillet 2008 (BGBl. I. S. 1523). PDF Word Excel Open Office PDF Word Excel Open Office Kartograph/ Kartographin Cartographe (homme/femme) Bewerbung in Deutschland Postuler pour un emploi Kaufmann für audiovisuelle Medien/ Kauffrau für audiovisuelle Medien Agent commercial du secteur médias audiovisuels (homme/femme) Wie man sich in Deutschland um eine Arbeit bewirbt. Comment postuler pour un emploi en Allemagne? Kaufmann für Marketingkommunikation/ Kauffrau für Marketingkommunikation Agent en marketing / Agente en marketing Übersetzung traduction français - allemand / französisch - deutsch Kaufmann für Spedition und Logistikdienstleistung/ Kauffrau für Spedition und Logistikdienstleistung Agent commercial de transit et de services logistiques (h/f) Bewerbung candidature, demande d‘emploi Kaufmann für Tourismus und Freizeit/ Kauffrau für Tourismus und Freizeit Agent commercial dans la branche du tourisme et des loisirs (homme/femme) Lebenslauf curriculum vitae Kaufmann für Verkehrsservice/ Kauffrau für Verkehrsservice Agent commercial responsable des services dans les transports en commun (homme/femme) Motivation motivation Kaufmann für Versicherungen und Finanzen/ Kauffrau für Versicherungen und Finanzen Agent d‘assurance et financier / Agente d‘assurance et de finances Bewerbungsschreiben lettre de motivation Kaufmann im Einzelhandel/ Kauffrau im Einzelhandel Agent de vente du commerce de détail (homme/femme) in Deutschland Kaufmann im Eisenbahn- und Straßenverkehr/ Kauffrau im Eisenbahn- und Straßenverkehr Agent commercial des transports ferroviaires et routiers (homme/femme) Onlinebewerbung demande d‘emploi en ligne PDF Kaufmann im Gesundheitswesen/ Kauffrau im Gesundheitswesen Agent/agente d’administration du secteur de la santé Vorstellungsgespräch entretien d‘embauche Kaufmann im Groß- und Außenhandel/ Kauffrau im Groß- und Außenhandel Agent dans le commerce de gros et le commerce d‘importation et d‘exportation Bewerbungsmappe Kaufmann in der Grundstücks- und Wohnungswirtschaft/ Agent commercial (h/f) pour le secteur foncier et la gestion immobilière Bewerbungsbeispiel exemple Kaufmann in der Grundstücks- und Wohnungswirtschaft/ Kauffrau in der Grundstücks- und Wohnungswirtschaft Agent commercial pour le secteur foncier et la gestion immobilière (homme/femme) Übersetzung traduction français - allemand / französisch - deutsch Kaufmann/ Kauffrau für Dialogmarketing Agent commercial / Agente commerciale en marketing de dialogue Diplom brevet, diplôme Kaufmann/ Kauffrau für Kurier-, Express- und Postdienstleistungen Agent commercial de services express et postaux (h/f) Abiturzeugnis diplôme du baccalauréat Keramiker/ Keramikerin céramiste Schulzeugnis certificat d‘études, Koch/ Köchin Cuisinier/cuisinière Arbeitszeugnis attestation d‘employeur, certificat de travail Konditor/ Konditorin Pâtissier / pâtissière Bewerbungsfoto photo d‘identité Konstruktionsmechaniker/ Konstruktionsmechanikerin Mécanicien/mécanicienne de construction Empfehlungsschreiben lettre de recommandation Kosmetiker/ Kosmetikerin Esthéticien in Deutschland en Allemagne Kraftfahrzeugmechatroniker/ Kraftfahrzeugmechatronikerin, Mécatronicien/mécatronicienne de véhicule Berufsausbildung apprentissage, formation, éducation, formation en entreprise, formation en alternance, ormation commerciale Kraftfahrzeugservicemechaniker/ Kraftfahrzeugservicemechanikerin. Mécanicien-réparateur automobile / mécanicienne-réparatrice automobile. Studium étude Kürschner/ Kürschnerin Pelletier/pelletière Arbeitsstelle lieu de travail, emploi Lacklaborant/ Lacklaborantin Technicien/technicienne de laboratoire en peintures et revêtements deutsch allemand Maler und Lackierer/ Malerin und Lackiererin Peintre et vernisseur Beruf profession, métier Maschinen- und Anlagenführer/ Maschinen- und Anlagenführerin Conducteur/conductrice de machines et d’installations Übersetzung traduction français - allemand / französisch - deutsch Maskenbildner/ Maskenbildnerin Maquilleur/maquilleuse PDF Word Excel Open Office PDF Word Excel Open Office Maßschneider/ Maßschneiderin Tailleur/tailleuse sur mesure Bewerbung in Deutschland Postuler pour un emploi Mathematisch-technischer Softwareentwickler/ Mathematisch-technische Softwareentwicklerin Développeur de logiciels technico-mathématiques / Wie man sich in Deutschland um eine Arbeit bewirbt. Comment postuler pour un emploi en Allemagne? Maurer/ Maurerin Maçon (homme/femme) Übersetzung traduction français - allemand / französisch - deutsch Mechaniker für Reifen- und Vulkanisationstechnik Mécanicien en technique des pneus et vulcanisation Bewerbung candidature, demande d‘emploi Mechaniker/ Mechanikerin für Karosserieinstandhaltungstechnik Mécanicien-réparateur/mécanicienne-réparatrice en carrosserie Lebenslauf curriculum vitae Mechaniker/ Mechanikerin für Karosserieinstandhaltungstechnik, Mécanicien-réparateur/mécanicienne-réparatrice en carrosserie Motivation motivation Mechaniker/ Mechanikerin für Land- und Baumaschinentechnik Mécanicien/mécanicienne pour les machines agricoles et les engins de chantier Bewerbungsschreiben lettre de motivation Mechatroniker und Mechatronikerin für Kältetechnik Mécatronicien/mécatronicienne frigoriste in Deutschland Mechatroniker/ Mechatronikerin Mécatronicien/mécatronicienne Onlinebewerbung demande d‘emploi en ligne PDF Mediengestalter Bild und Ton/ Mediengestalterin Bild und Ton Technicien/Technicienne audiovisuel Vorstellungsgespräch entretien d‘embauche Mediengestalter Digital und Print/ Mediengestalterinnen Digital und Print - Fachrichtung Beratung und Planung Concepteur médiatique/conceptrice médiatique des supports numériques et imprimés – spécialisation Consulting médiatique Bewerbungsmappe Mediengestalter Digital und Print/ Mediengestalterinnen Digital und Print - Fachrichtung Gestaltung und Technik Concepteur médiatique/conceptrice médiatique des supports numériques et imprimés – spécialisation Création et technique Bewerbungsbeispiel exemple Mediengestalter Digital und Print/ Mediengestalterinnen Digital und Print - Fachrichtung Konzeption und Visualisierung Concepteur médiatique/conceptrice médiatique des supports numériques et imprimés – spécialisation Conception et mise en images Übersetzung traduction français - allemand / französisch - deutsch Mediengestalter/ Mediengestalterin Bild und Ton Assistant de réalisation audiovisuelle / Assistante de réalisation audiovisuelle Diplom brevet, diplôme Mediengestalter/ Mediengestalterin Digital- und Print - Fachrichtung Medienberatung Concepteur multimédia/conceptrice multimédia des supports numériques et imprimés – spécialisation Conseil multimédia Abiturzeugnis diplôme du baccalauréat Mediengestalter/ Mediengestalterin Digital- und Print - Fachrichtung Mediendesign Concepteur multimédia/conceptrice multimédia des supports numériques et imprimés – spécialisation Design multimédia Schulzeugnis certificat d‘études, Mediengestalter/ Mediengestalterin Digital- und Print - Fachrichtung Medienoperating Concepteur multimédia/conceptrice multimédia des supports numériques et imprimés – spécialisation Opérateur multimédia Arbeitszeugnis attestation d‘employeur, certificat de travail Mediengestalter/ Mediengestalterin Digital- und Print - Fachrichtung Medientechnik Concepteur multimédia/conceptrice multimédia des supports numériques et imprimés – spécialisation Technique multimédia Bewerbungsfoto photo d‘identité Medienkaufmann Digital und Print/ Medienkauffrau Digital und Print Agent commercial pour médias numériques et imprimés / Agente commerciale pour médias numériques et imprimés Empfehlungsschreiben lettre de recommandation Medizinischer Fachangestellter/ Medizinische Fachangestellte Assistant/assistante médical(e) in Deutschland en Allemagne Metall- und Glockengießer/ Metall- und Glockengießerin Fondeur de métaux et de cloches/Fondeuse de métaux et de cloches Berufsausbildung apprentissage, formation, éducation, formation en entreprise, formation en alternance, ormation commerciale Metallbauer/ Metallbauerin Technicien en construction métallique Métier reconnu par l‘ordonnance du 4 Juillet 2002, (BGBl. I. p. 2425) Studium étude Metallbauer/ Metallbauerin - Fachrichtung Konstruktionstechnik Technicien/technicienne en construction métallique – spécialisation Technique de construction Arbeitsstelle lieu de travail, emploi Metallbauer/ Metallbauerin - Fachrichtung Metallgestaltung Technicien/technicienne en construction métallique – spécialisation Travail des métaux deutsch allemand Metallbauer/ Metallbauerin - Fachrichtung Nutzfahrzeugbau Technicien/technicienne en construction métallique – spécialisation Construction de véhicules utilitaires Beruf profession, métier Metallbildner/ Metallbildnerin Modeleur de métaux / modeleuse de métaux Übersetzung traduction français - allemand / französisch - deutsch Metallbildner/ Metallbildnerin - Fachrichtung Goldschlagtechnik Modeleur/modeleuse de métaux – spécialisation Technique du battage d’or PDF Word Excel Open Office PDF Word Excel Open Office Metallbildner/ Metallbildnerin - Fachrichtung Gürtler - und Metalldrücktechnik Modeleur/modeleuse de métal – spécialisation Technique de fabrication de boucles et menus objets en métal et technique de repoussage Bewerbung in Deutschland Postuler pour un emploi Metallbildner/ Metallbildnerin - Fachrichtung Ziseliertechnik Modeleur/modeleuse de métaux – spécialisation Technique de ciselage Wie man sich in Deutschland um eine Arbeit bewirbt. Comment postuler pour un emploi en Allemagne? Metallblasinstrumentenmacher/ Metallblasinstrumentenmacherin Facteur/factrice d’instruments à vent en métal Übersetzung traduction français - allemand / französisch - deutsch Mikrotechnologe/ Mikrotechnologin Employé/employée spécialisé(e) en microtechnologie Bewerbung candidature, demande d‘emploi Milchtechnologe/ Milchtechnologin Technicien/technicienne en industrie laitière Lebenslauf curriculum vitae Modellbaumechaniker/ Modellbaumechanikerin Mécanicien/mécanicienne du secteur fabrication de modèles Motivation motivation Modenäher/ Modenäherin Couturier/couturière de mode Bewerbungsschreiben lettre de motivation Modeschneider/ Modeschneiderin Tailleur de mode in Deutschland Modist/ Modistin Modiste Onlinebewerbung demande d‘emploi en ligne PDF Müller (Verfahrenstechnologe in der Mühlen- und Futtermittelwirtschaft/ Verfahrenstechnologin in der Mühlen- und Futtermittelwirtschaft) Meunier (Technicien dans l‘industrie meunière et l‘industrie des aliments pour animaux / technicienne dans l‘industrie meunière et l‘industrie des aliments pour animaux) Vorstellungsgespräch entretien d‘embauche Musikfachhändler/ Musikfachhändlerin revendeur / revendeuse spécialisé(e) en musique Bewerbungsmappe Naturwerkssteinmechaniker/ Naturwerkssteinmechanikerin Mécanicien de taille Bewerbungsbeispiel exemple Naturwerksteinmechaniker/ Naturwerksteinmechanikerin Naturwerksteinmechaniker / Naturwerksteinmechanikerin Übersetzung traduction français - allemand / französisch - deutsch Oberflächenbeschichter/ Oberflächenbeschichterin Apprêteur/apprêteuse de surfaces Diplom brevet, diplôme Ofen- und Luftheizungsbauer/ Ofen- und Luftheizungsbauerin Installateur de systèmes de chauffage à air et de poëles Abiturzeugnis diplôme du baccalauréat Orthopädiemechaniker und Bandagist/ Orthopädiemechanikerin und Bandagistin Mécanicien/mécanicienne en orthopédie et bandagiste Schulzeugnis certificat d‘études, Orthopädieschuhmacher/ Orthopädieschuhmacherin Podo-orthésiste (h/f) Arbeitszeugnis attestation d‘employeur, certificat de travail Papiertechnologe/ Papiertechnologin Opérateur (trice) de production papetière Bewerbungsfoto photo d‘identité Personaldienstleistungskaufmann/ Personaldienstleistungskauffrau Consultant(e) en ressources humaines Empfehlungsschreiben lettre de recommandation Pharmakant/ Pharmakantin Préparateur/préparatrice de l’industrie pharmaceutique in Deutschland en Allemagne Physiklaborant/ Physiklaborantin Laborantin/laborantine Mesures physiques Berufsausbildung apprentissage, formation, éducation, formation en entreprise, formation en alternance, ormation commerciale Polster- und Dekorationsnäher/ Polster- und Dekorationsnäherin Capitonneur/capitonneuse et couseur/couseuse en tapisserie Studium étude Polsterer/ Polsterin Tapissier/tapissière Arbeitsstelle lieu de travail, emploi Produktgestalter - Textil/ Produktgestalterin - Textil Styliste de produits textiles (homme/femme) deutsch allemand Produktionsfachkraft Chemie Technicien/technicienne de production en chimie Beruf profession, métier Produktionsmechaniker/ Produktionsmechanikerin - Textil Mécanicien régleur / mécanicienne régleuse - textile Übersetzung traduction français - allemand / französisch - deutsch Produktionsmechaniker/ Produktionsmechanikerin Textil Mécanicien régleur/mécanicienne régleuse – Textile PDF Word Excel Open Office PDF Word Excel Open Office Produktionstechnologe/ Produktionstechnologin Technicien/technicienne de production Bewerbung in Deutschland Postuler pour un emploi Produktprüfer/ Produktprüferin - Textil Contrôleur/contrôleuse en produits textiles Wie man sich in Deutschland um eine Arbeit bewirbt. Comment postuler pour un emploi en Allemagne? Produktveredler - Textil/ Produktveredlerin - Textil Ennoblisseur / ennoblisseuse de textiles Übersetzung traduction français - allemand / französisch - deutsch Raumausstatter/ Raumausstatterin Décorateur/Décoratrice Bewerbung candidature, demande d‘emploi Reiseverkehrskaufmann/ Reiseverkehrskauffrau Agent de Voyage (homme/femme) Lebenslauf curriculum vitae Restaurantfachmann/ Restaurantfachfrau Technicien/technicienne de la restauration Motivation motivation Revierjäger/ Revierjägerin Chasseur professionnel /chasseresse professionnelle Bewerbungsschreiben lettre de motivation Rohrleitungsbauer/ Rohrleitungsbauerin Ouvrier/ouvrière spécialisé(e) en installation de conduites in Deutschland Rollladen- und Sonnenschutzmechatroniker/ Rollladen- und Sonnenschutzmechatronikerin Mécatronicien/mécatronicienne spécialiste en stores roulants et en pare-soleil Onlinebewerbung demande d‘emploi en ligne PDF Sattler/ Sattlerin Sellier / sellière Vorstellungsgespräch entretien d‘embauche Schädlingsbekämpfer/ Schädlingsbekämpferin Spécialiste de la lutte anti-nuisibles Bewerbungsmappe Schifffahrtskaufmann/ Schifffahrtskauffrau Agent commercial en navigation maritime (h/f) Bewerbungsbeispiel exemple Schilder- und Lichtreklamehersteller/ Schilder- und Lichtreklameherstellerin Fabricant/fabricante de panneaux et d’enseignes lumineuses Übersetzung traduction français - allemand / französisch - deutsch Schornsteinfeger/ Schornsteinfegerin Ramoneur (homme/femme) Diplom brevet, diplôme Schuhfertiger/ Schuhfertigerin Monteur-finisseur de chaussures (homme/femme) Abiturzeugnis diplôme du baccalauréat Schuhmacher/ Schuhmacherin Cordonnier/cordonnière Schulzeugnis certificat d‘études, Seiler/ Seilerin Cordier/cordière Arbeitszeugnis attestation d‘employeur, certificat de travail Servicefachkraft für Dialogmarketing Spécialiste service en marketing de dialogue Bewerbungsfoto photo d‘identité Servicefahrer/ Servicefahrerin Conducteur / conductrice de service Empfehlungsschreiben lettre de recommandation Servicekaufmann/ Servicekauffrau im Luftverkehr Commerçant/e de service aérien in Deutschland en Allemagne Servicekraft für Schutz und Sicherheit Agent/e de service prévention et sécurité Berufsausbildung apprentissage, formation, éducation, formation en entreprise, formation en alternance, ormation commerciale Siebdrucker/ Siebdruckerin Sérigraphiste (homme/femme) Studium étude Sozialversicherungsfachangestellter/ Sozialversicherungsfachangestellte Agent du secteur des assurances sociales Arbeitsstelle lieu de travail, emploi Speditionskaufmann/ Speditionskauffrau Commissionnaire de transport deutsch allemand Speiseeishersteller/ Speiseeisherstellerin Préparateur/préparatrice de glaces alimentaires Beruf profession, métier Spezialtiefbauer/ Spezialtiefbauerin Ouvrier spécialisé en travaux spéciaux du génie civil/ouvrière spécialisée en travaux spéciaux du génie civil Übersetzung traduction français - allemand / französisch - deutsch Spielzeughersteller/ Spielzeugherstellerin Fabricant/fabricante de jouets PDF Word Excel Open Office PDF Word Excel Open Office Sport- und Fitnesskaufmann/ Sport- und Fitnesskauffrau Agent d‘administration du secteur sportif Bewerbung in Deutschland Postuler pour un emploi Sportfachmann/ Sportfachfrau Technicien du sport/technicienne du sport Wie man sich in Deutschland um eine Arbeit bewirbt. Comment postuler pour un emploi en Allemagne? Steinmetz und Steinbildhauer/ Steinmetzin und Steinbildhauerin Tailleur de pierre et sculpteur sur pierre Übersetzung traduction français - allemand / französisch - deutsch Steuerfachangestellter/ Steuerfachangestellte Technicien/technicienne du secteur fiscal Bewerbung candidature, demande d‘emploi Straßenbauer/ Straßenbauerin Ouvrier spécialisé en construction routière/ouvrière spécialisée en construction routière Lebenslauf curriculum vitae Straßenwärter/ Straßenwärterin Cantonnier/cantonnière Motivation motivation Stukkateur/ Stukkateurin Stucateur (h/f) Bewerbungsschreiben lettre de motivation Systemelektroniker/ Systemelektronikerin Electronicien systèmes in Deutschland Systeminformatiker/ Systeminformatikerin Informaticien système Onlinebewerbung demande d‘emploi en ligne PDF Technischer Konfektionär/ Technische Konfektionärin Fabricant/fabricante de textiles à usage technique Vorstellungsgespräch entretien d‘embauche Technischer Produktdesigner/ Technische Produktdesignerin Concepteur / conceptrice technique de produit Bewerbungsmappe Technischer Zeichner/ Technische Zeichnerin Durée de formation Bewerbungsbeispiel exemple Textillaborant/ Textillaborantin Laborantin en textiles (homme/femme) Übersetzung traduction français - allemand / französisch - deutsch Textilmaschinenführer/ Textilmaschinenführerin - Maschenindustrie Conducteur de machines textiles/conductrice de machines textiles - Industrie de la maille Diplom brevet, diplôme Textilmaschinenführer/ Textilmaschinenführerin - Spinnerei Conducteur de machines textiles/conductrice de machines textiles - Filature Abiturzeugnis diplôme du baccalauréat Textilmaschinenführer/ Textilmaschinenführerin - Veredlung Machiniste chargé(e) des machines textiles - Section ennoblissement des textiles1 Schulzeugnis certificat d‘études, Textilmaschinenführer/ Textilmaschinenführerin - Weberei Machiniste chargé(e) des machines textiles - Section tissage1 Arbeitszeugnis attestation d‘employeur, certificat de travail Textilmechaniker/ Textilmechanikerin - Maschenindustrie Mécanicien du secteur textile/mécanicienne du secteur textile - Industrie de la maille Bewerbungsfoto photo d‘identité Textilmechaniker/ Textilmechanikerin - Spinnerei Mécanicien du secteur textile / mécanicienne du secteur textile - Filature Empfehlungsschreiben lettre de recommandation Textilmechaniker/ Textilmechanikerin - Weberei Mécanicien/mécanicienne de l‘industrie textile - section tissage in Deutschland en Allemagne Textilreiniger/ Textilreinigerin Agent de nettoyage des textiles et vêtements (homme/femme) Berufsausbildung apprentissage, formation, éducation, formation en entreprise, formation en alternance, ormation commerciale Textilveredler/ Textilveredlerin Technicien/technicienne de l‘ennoblissement des textiles1 Studium étude Tiefbaufacharbeiter/ Tiefbaufacharbeiterin Ouvrier qualifié du secteur des travaux publics Arbeitsstelle lieu de travail, emploi Tiermedizinischer Fachangestellter/ Tiermedizinische Fachangestellte Assistants vétérinaires deutsch allemand Tierpfleger/ Tierpflegerin Gardien d‘animaux Beruf profession, métier Tierwirt/ Tierwirtin Technicien/technicienne en gestion d‘élevage Übersetzung traduction français - allemand / französisch - deutsch Tierwirt/ Tierwirtin - Fachrichtung Geflügelhaltung Technicien/technicienne en gestion d‘élevage – spécialisation Aviculture PDF Word Excel Open Office PDF Word Excel Open Office Tierwirt/ Tierwirtin - Fachrichtung Imkerei Technicien/technicienne en gestion d‘élevage – spécialisation Apiculture Bewerbung in Deutschland Postuler pour un emploi Tierwirt/ Tierwirtin - Fachrichtung Rinderhaltung Technicien/technicienne en gestion d‘élevage – spécialisation Élevage bovin Wie man sich in Deutschland um eine Arbeit bewirbt. Comment postuler pour un emploi en Allemagne? Tierwirt/ Tierwirtin - Fachrichtung Schäferei Technicien/technicienne en gestion d‘élevage – spécialisation Élevage ovin Übersetzung traduction français - allemand / französisch - deutsch Tierwirt/ Tierwirtin - Fachrichtung Schweinehaltung Technicien/technicienne en gestion d‘élevage – spécialisation Élevage porcin Bewerbung candidature, demande d‘emploi Tierwirt/ Tierwirtin Fachrichtung Geflügelhaltung Technicien/technicienne en gestion d‘élevage Qualification élevage avicole Lebenslauf curriculum vitae Tierwirt/ Tierwirtin Fachrichtung Imkerei Technicien/technicienne en gestion d‘élevage Qualification élevage apicole Motivation motivation Tierwirt/ Tierwirtin Fachrichtung Rinderhaltung Technicien/technicienne en gestion d‘élevage Qualification élevage bovin Bewerbungsschreiben lettre de motivation Tierwirt/ Tierwirtin Fachrichtung Schäferei Technicien/technicienne en gestion d‘élevage Qualification élevage ovin in Deutschland Tischler/ Tischlerin Ouvrier/ouvrière en menuiserie Onlinebewerbung demande d‘emploi en ligne PDF Trockenbaumonteur/ Trockenbaumonteurin Monteur en cloison sèche (h/f) Vorstellungsgespräch entretien d‘embauche Uhrmacher/ Uhrmacherin Horloger/horlogère Bewerbungsmappe Veranstaltungskaufmann/ Veranstaltungskauffrau Agent de spectacles Bewerbungsbeispiel exemple Verfahrensmechaniker für Beschichtungstechnik Mécanicien des procédés industriels du secteur revêtements Übersetzung traduction français - allemand / französisch - deutsch Verfahrensmechaniker Glastechnik/ Verfahrensmechanikerin Glastechnik Mécanicien/mécanicienne des procédés de l’industrie du verre Diplom brevet, diplôme Verfahrensmechaniker Glastechnik/ Verfahrensmechanikerin Glastechnik, Mécanicien des procédés de l‘industrie du verre Abiturzeugnis diplôme du baccalauréat Verfahrensmechaniker/ Verfahrensmechanikerin für Kunststoff- und Kautschuktechnik Mécanicien/mécanicienne des procédés industriels des secteurs plasturgie et traitement des Schulzeugnis certificat d‘études, Verfahrensmechaniker/ Verfahrensmechanikerin in der Hütten- und Halbzeugindustrie Mécanicien/mécanicienne des procédés industriels Arbeitszeugnis attestation d‘employeur, certificat de travail Verfahrensmechaniker/ Verfahrensmechanikerin in der Hütten- und Halbzeugindustrie - Fachrichtung Eisen- und Stahl-Metallurgie Mécanicien/mécanicienne des procédés industriels de l’industrie de la métallurgie et des demi-produits – spécialisation Métallurgie du fer et de l’acier Bewerbungsfoto photo d‘identité Verfahrensmechaniker/ Verfahrensmechanikerin in der Hütten- und Halbzeugindustrie - Fachrichtung Nichteisenmetall-Umformung Mécanicien/mécanicienne des procédés industriels de l’industrie de la métallurgie et des demi-produits – spécialisation Transformation des métaux non ferreux Empfehlungsschreiben lettre de recommandation Verfahrensmechaniker/ Verfahrensmechanikerin in der Hütten- und Halbzeugindustrie - Fachrichtung Nichteisen-Metallurgie Mécanicien/mécanicienne des procédés industriels de l’industrie de la métallurgie et des demi-produits – spécialisation Métallurgie des métaux non ferreux in Deutschland en Allemagne Verfahrensmechaniker/ Verfahrensmechanikerin in der Hütten- und Halbzeugindustrie - Fachrichtung Stahl-Umformung Mécanicien/mécanicienne des procédés industriels de l’industrie de la métallurgie et des demi-produits – spécialisation Transformation de l’acier Berufsausbildung apprentissage, formation, éducation, formation en entreprise, formation en alternance, ormation commerciale Vergolder/ Vergolderin Doreur / doreuse Studium étude Verkäufer/ Verkäuferin Vendeur/vendeuse du commerce de détail Arbeitsstelle lieu de travail, emploi Verlagskaufmann/ Verlagskauffrau Agent commercial du secteur de l‘édition (homme/femme) deutsch allemand Verpackungsmittelmechaniker/ Verpackungsmittelmechanikerin Technicien/technicienne en emballages Beruf profession, métier Versicherungskaufmann/ Versicherungskauffrau Agent d‘assurances (m/f) Übersetzung traduction français - allemand / französisch - deutsch Verwaltungsfachangestellter/ Verwaltungsfachangestellte Employé spécialisé d‘administration (h/f) PDF Word Excel Open Office PDF Word Excel Open Office Wärme-, Kälte- und Schallschutzisolierer/ Wärme-, Kälte- und Schallschutzisoliererin Monteur en isolation thermique et phonique (h/f) Bewerbung in Deutschland Postuler pour un emploi Wasserbauer/ Wasserbauerin Constructeur / constructrice d‘installations hydrauliques Wie man sich in Deutschland um eine Arbeit bewirbt. Comment postuler pour un emploi en Allemagne? Weber/ Weberin Tisserand/tisserande Übersetzung traduction français - allemand / französisch - deutsch Werkfeuerwehrmann/ Werkfeuerwehrfrau Pompier/pompière d’entreprise Bewerbung candidature, demande d‘emploi Werkstoffprüfer/ Werkstoffprüferin Essayeur/essayeuse de matériaux Lebenslauf curriculum vitae Werkzeugmechaniker/ Werkzeugmechanikerin Mécanicien/mécanicienne d’outillage Motivation motivation Winzer/ Winzerin Viticulteur/viticultrice Bewerbungsschreiben lettre de motivation Zahnmedizinischer Fachangestellter/ Zahnmedizinische Fachangestellte Assistant/assistante spécialisé(e) en médecine dentaire in Deutschland Zahntechniker/ Zahntechnikerin Prothésiste dentaire (homme/femme) Onlinebewerbung demande d‘emploi en ligne PDF Zerspanungsmechaniker/ Zerspanungsmechanikerin Mécanicien/mécanicienne d’usinage Vorstellungsgespräch entretien d‘embauche Zimmerer/ Zimmerin Charpentier (h/f) Bewerbungsmappe Zupfinstrumentenmacher/ Zupfinstrumentenmacherin Facteur/factrice d‘instruments à cordes pincées Bewerbungsbeispiel exemple Zweiradmechaniker/ Zweiradmechanikerin Mécanicien/mécanicienne cycles et motocycles